导演:佐藤祐市主演:杨睿嘉,Nicolas König,敏迪·卡灵,江俊,莉萨·雅克布
与此同时,二楼昏(hūn )暗(àn )的房间内,凌乱(luàn )的被褥间,传来慕浅咬牙(yá )切齿(chǐ )的声音:霍靳西,你太过分了!
故事发生在一个风雨交加的深夜,一伙暴(🍧)徒在争执(🏕)中发生冲突,黑帮头目差点失(📫)去理智错手将同伙暴(bào )打而死随后他(tā )又开枪打伤一位(🕹)女车主并夺车而(🏨)逃。在开车飞(fēi )驰途(🛅)中,他非常惊讶地听到了一声婴儿的啼哭。他把车开到一个人烟稀少的高速(🎳)路旁,意(👻)外的发(fā )现遗留在车上的女婴。刚打伤孩子母亲的他不忍心把婴儿扔在荒无(🍐)人烟的地方。于是(shì ),...
摩托车越野大赛正在进行。突然,冲在(zài )最前面的有望夺魁的唐(táng )有亮((🌈)翟乃社 饰(shì ))冲出跑道,坠崖身(shēn )亡。追悼会上,电视台记者高低(周国宾 饰)(🚼)发现一黑(hēi )衣女郎行为奇异,他(👬)决心解(🕘)开(👫)个中端倪。经多方调查得知,黑衣女郎是模特卫维安(卢玲 饰),她(⚪)对高低的问询不(🛢)置可(kě )否。唐妻张亚辛(张闽 饰)否认认识卫维安,但很快高低就掌握了俩人来往的证据(jù )。卫维安承(chéng )认了她与唐有(yǒu )亮(liàng )的情人关系,也承认出事那天她在现场。张亚辛最终供述了事情的由来,几年来,她(tā )为包装打造唐(🧓)有亮耗费了大量心血(xuè ),但(dàn )唐出名(🍕)后却在外包养情妇,她闻讯万念(😁)俱灰......
The glory years of the Italian Poliziottesco (cop/crime thriller) were actually already over in 1980, but we gladly make an exception in case director Enzo G. Castellari and actor Franco Nero team up for another cult effort together. The luscious as always Sybil Danning addresses to Franco's character as Humphrey Bogart at one point, and a more accurate description I couldn't possibly give! At the start of the film, Larry Staziani is a sleazy San Franciscan private eye occupied with stalking unfaithful housewives and locating rich women's lost dogs, but he's called back to his home country of Italy to help arrest a homosexual super-criminal by the name of Kadrinksy (or something). It quickly becomes obvious that Larry also has a personal score to settle with this obscure individual, as his corruptness caused Larry's career downfall and even an imprisonment. Oh well, at least by traveling voluntarily to Italy to settle the vendetta, Larry re-earns his trademark nickname of "The Cobra". This primarily is a film to please Franco's many avid fans, and undeniably he's cooler than cool as the Cobra. He continuously bounces a little toy ball against the heads of his opponents, deliberately ruins millions worth of cocaine right in front of the dealers' eyes, sticks him gum on people's foreheads, slaps women in the face and yet still they throw themselves at his feet not even a mere two minutes later! Nero's vivid performance makes you forget that the plot is actually just mediocre and nothing you haven't seen a dozen times before. There are some occasional flashes of sheer eccentric brilliance, like the Cobra's Kung-Fu battle with a transvestite for example! The dialogs are fluently written and Nero receives excellent support from Danning, veteran actor William Berger and Ennio Girolami (the director's brother) as a sinister killer. There's a fair amount of action, though sadly nothing really sadistic, and the film comes the obligatory catchy theme song entitled "Don't Give a Damn, I am the Cobra".
一个温文尔雅的人通过暴力行为成为当地的(💑)英(🤛)雄,但它带来了与一个危险世界相关(guān )的后果,这个世界将动摇他精心构建的生活的核心。
浅浅地啄了一下,还未离开,宋垣就挟住她的腰将人抵在墙(📜)上疯狂地亲(⌚)。
伦敦唐人街(jiē )一赌场遭独(👍)行杀手突袭,两东主当场遇害(hài ),叶警督(dū )查出东主侄子"缺德波"仇家甚多,已避(🏨)返香港,怀(🏓)疑(yí )此案事(🖕)出寻仇,于是往香港追查(🔙)……
我们俩又不是(shì )一起来的,也不用非要一起回去。霍祁然(🆔)笑着说,还是(shì )先看看晚餐吃什么(🍵)吧。
影片有多个分隔而不同的故事组成(🃏),展现了20世纪70年代米兰的卖淫(yín )现象。实际上,这部影片反映的并不全是那个时代米兰卖淫团伙的(de )真实一幕,但那(nà )个时候的意大利城乡两极分化还较为严重,生活所迫对大多(🍜)数毫无一技之(👑)长、向(xiàng )往奢(🐋)(shē )侈的少(😀)女(甚至她们的家庭)来说,来到大都(🐖)市操起皮肉生意莫过是最好的办法了,可落到腰包的金钱却不一定在她们身上(shà(🕔)ng ),涉及卖淫团伙的犯罪活动也(yě(🚼) )随著(zhe )卖(💞)淫队伍的不断壮(💉)大而与日俱增。利扎尼(😎)在拍摄本片的时候,有些片段过於写实(👽),遭到了包括意大利在内的许多国家(jiā )的禁映。